Syllabus

UGC NET Manipuri Syllabus 2026 – Meitei Literature, Language & Key Topics

UGC NET मणिपुरी सिलेबस 2026 – मेइती साहित्य, भाषा और प्रमुख विषय

Englishहिंदी
📌

Quick Summary

  • UGC NET Manipuri syllabus 2026: Meitei language (Tibeto-Burman), Meitei Mayek script revival, Cheitharon Kumpapa, Khamba-Thoibi epic, Vaishnavism (Ras Lila, Sankirtana UNESCO 2013), Hijam Irabot, modern Manipuri literature

UGC NET Manipuri Syllabus 2026 – Complete Guide to Meitei Literature and Language

Manipuri — also called Meitei or Meiteilon — is one of India's 22 constitutionally recognised languages (8th Schedule). It is the official language of Manipur and the lingua franca across the state's diverse ethnic communities. For UGC NET aspirants, Manipuri is a subject that rewards those who understand the intersection of Vaishnavite devotion, ancient chronicle tradition, colonial-era resistance, and the revival of the Meitei Mayek script. This guide covers every component of the UGC NET Manipuri syllabus — literary history, major authors and works, linguistic features, and the specific themes most frequently examined.

👉 UGC NET Kashmiri Syllabus 2026 — Lal Ded's Vakhs, Sheikh Nooruddin, Rehman Rahi and the Kashmir Shaivism tradition

Manipuri Language — Linguistic Profile

Manipuri belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family — making it linguistically distinct from the Indo-Aryan and Dravidian languages that dominate the rest of India. It is a tonal language with phonemic tones. Structurally, it is an agglutinative SOV (Subject-Object-Verb) language with postpositions rather than prepositions.

Two scripts are associated with Manipuri:

  • Meitei Mayek: The indigenous script of the Meitei people, ancient in origin but suppressed during the colonial and post-colonial period. It was officially reintroduced and is now the primary script for Manipuri — a major cultural reclamation. Meitei Mayek was included in the Unicode Standard in 2009 and is now constitutionally recognised as the script for Manipuri.
  • Bengali script: Used for Manipuri for over a century (especially from the 18th century onward under Bengali cultural influence), still used by some communities, and found in much of the earlier printed Manipuri literature.

Manipuri received official recognition under the 8th Schedule of the Indian Constitution in 1992. The Sahitya Akademi began recognising Manipuri literature from 1972 onward.

Pre-Modern Manipuri Literature — Chronicle and Oral Tradition

The oldest stratum of Manipuri literature is found in the royal chronicles and the oral epic tradition of the Meitei people. These predate the Vaishnavite transformation of the 17th–18th centuries.

Cheitharon Kumpapa (Royal Chronicles)

The Cheitharon Kumpapa are the royal chronicles of the Meitei kings — one of the oldest continuous chronicle traditions in Northeast India. Written in the Meitei script, they record dynastic history, ritual practices, and cosmological narratives. These chronicles are the primary source for Meitei history and religion before Vaishnavism. UGC NET tests candidates on the historical significance of these chronicles as both literary and documentary sources.

Khamba Thoibi — The Great Meitei Epic

The story of Khamba and Thoibi is the most celebrated narrative in Meitei folk tradition. Khamba is a poor youth, Thoibi is the daughter of the chief of Moirang — their love story, separation, and tragic ending form the core of what is sometimes called the Moirang Parba. This narrative has been retold in poetry, dance-drama, and novel form throughout Meitei literary history. The Khamba-Thoibi story is also performed as a Shumang Lila (courtyard theater) and has been adapted into Manipuri Ras Lila. Knowing the plot and its cultural significance is essential for UGC NET Manipuri.

Meitei Pre-Vaishnavite Religion and Literature

The Meitei had a rich indigenous religious tradition — Sanamahism — before the mass conversion to Vaishnavism in the 18th century. Sanamahism worshipped Lainingthou Sanamahi, Leimarel Sidabi (mother goddess), and a pantheon of Umang Lai (forest deities). The religious poetry, ritual chants, and mythological narratives of this tradition form an important layer of Manipuri literary history. Many modern Manipuri poets and intellectuals draw on this pre-Vaishnavite tradition to assert Meitei cultural identity.

Vaishnavism and Its Transformation of Manipuri Literature

The single most important event in Manipuri literary history is the conversion of King Pamheiba (Garib Niwaz, r. 1709–1748) to Vaishnavism. Pamheiba adopted Bengali Vaishnavism and made it the state religion of Manipur, burning Meitei manuscripts and suppressing indigenous traditions — an act that remains controversial in Meitei cultural memory. However, the Vaishnava transformation also gave Manipuri literature some of its most beautiful devotional poetry and the Ras Lila dance tradition.

Manipuri Ras Lila

The Ras Lila performances — depicting the divine love of Radha and Krishna — became the supreme art form of Manipuri Vaishnavism. These are not simply dances but elaborate theatrical performances combining classical Manipuri dance, music, and devotional poetry in Brajaboli and Manipuri. The Ras Lila tradition produced a body of devotional literature unique to Manipur. UNESCO recognized Sankirtana — the ritual singing, drumming, and dancing associated with Manipuri Vaishnavism — as an Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2013.

👉 UGC NET Assamese Syllabus 2026 — another Northeast Indian literature with Vaishnavite traditions, Shankardev's Sattra institution

Colonial Period and the Nupi Lan

The colonial period in Manipur produced two remarkable events that left permanent marks on Manipuri literature: the Nupi Lan (Women's Wars) of 1904 and 1939. Manipuri women mobilised en masse against colonial economic policies — the 1904 agitation against forced labour, and the 1939 agitation against rice export during a food crisis. These events became central to modern Manipuri poetry and fiction as symbols of women's courage and nationalist resistance.

Hijam Irabot Singh (1896–1951) is the dominant figure of this period — a freedom fighter, communist organiser, and the first major modernist voice in Manipuri literature. His poetry broke from devotional themes and engaged directly with colonial oppression, caste discrimination, and the lives of ordinary Manipuri people. He is often called the father of progressive Manipuri literature.

Modern Manipuri Literature

Drama and Theater

Manipuri has one of the richest drama traditions among smaller Indian literatures. Lamabam Kamal (1899–1935) is considered the father of modern Manipuri drama. His plays introduced social realism into a tradition dominated by devotional theater. The Shumang Lila — an open-air, participatory folk theater form — has evolved continuously from the 20th century onward and remains popular today. Manipuri theater received international recognition through the work of director Ratan Thiyam, whose Chorus Repertory Theatre has staged classical Manipuri narratives on global stages.

Major Modern Poets and Prose Writers

AuthorPeriodContribution
Hijam Irabot Singh1896–1951First modernist poet; progressive politics; anti-colonial voice
Lamabam Kamal1899–1935Father of modern Manipuri drama; social realism
Kh. Chaoba Singh1893–1954Pioneer of modern Manipuri poetry; romantic and lyric tradition
Arambam Samarendra1933–Major modern poet; experimentation and social engagement
G.C. Tongbra1913–1996Novelist; Sahitya Akademi award winner
Rajkumar ShitaljitModern eraContemporary poet; identity and cultural memory themes

Manipuri Novel

The Manipuri novel emerged in the 20th century under the influence of Bengali literary models and, later, the pressures of conflict-era Manipur. The state's prolonged experience of armed conflict (insurgency and counter-insurgency from the 1960s onward) has shaped a distinctive body of fiction dealing with trauma, displacement, and the complexity of Meitei identity. Modern Manipuri novelists grapple with both the Vaishnavite heritage and the indigenous Sanamahi revival, creating a uniquely layered literary voice.

Script Revival and Cultural Identity

The revival of Meitei Mayek script is one of the most politically significant cultural movements in Manipur. For decades after Vaishnavism's dominance, the Bengali script was used for Manipuri. Activists and scholars campaigned for the restoration of the indigenous script as a marker of Meitei identity and sovereignty. The Manipur government officially adopted Meitei Mayek in 2021, and it is now mandatory in Manipur's schools. For UGC NET, the script revival is an important topic — it connects linguistics, cultural politics, and literary history.

UGC NET Manipuri Syllabus — Key Topic Areas

UnitKey Topics
Language and LinguisticsTibeto-Burman classification, tonal features, Meitei Mayek vs Bengali script, script revival movement, 8th Schedule recognition (1992)
Pre-Modern LiteratureCheitharon Kumpapa (royal chronicles), Khamba-Thoibi epic (Moirang Parba), Sanamahi religious tradition, pre-Vaishnavite cosmology
Vaishnavism and LiteratureKing Pamheiba's conversion, Ras Lila literary tradition, Brajaboli in Manipuri devotional poetry, Sankirtana (UNESCO 2013)
Colonial and Early ModernNupi Lan (1904, 1939) in literature, Hijam Irabot Singh, progressive literary movement
Modern LiteratureKh. Chaoba Singh (poetry), Lamabam Kamal (drama), Shumang Lila tradition, G.C. Tongbra (novel), Arambam Samarendra
Contemporary IssuesConflict literature, Meitei identity politics, script revival, women's writing, diaspora Manipuri literature

Frequently Asked Questions

Q: To which language family does Manipuri belong?

Manipuri (Meiteilon) belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family. This makes it distinct from Indo-Aryan languages like Hindi, Bengali, or Assamese, which are neighbours geographically but unrelated linguistically.

Q: When was Manipuri added to the 8th Schedule?

Manipuri was added to the 8th Schedule of the Indian Constitution in 1992, along with Konkani and Nepali, through the 71st Constitutional Amendment.

Q: What is the significance of Nupi Lan in Manipuri literature?

The Nupi Lan (Women's Wars) of 1904 and 1939 — mass mobilisations by Manipuri women against colonial policies — became defining subjects of modern Manipuri poetry and fiction. They are treated as symbols of resistance, women's agency, and nationalist consciousness. Any major modern Manipuri poet's engagement with social themes includes reference to Nupi Lan.

Q: What is Sankirtana and why is it important for UGC NET?

Sankirtana is the ritual practice of devotional singing, drumming, and dancing associated with Manipuri Vaishnavism. It was inscribed on UNESCO's Representative List of Intangible Cultural Heritage in 2013. For UGC NET, Sankirtana is important as both a cultural and literary practice — the devotional songs performed in Sankirtana constitute a body of Manipuri Vaishnavite literature.

Q: What is the Meitei Mayek script?

Meitei Mayek is the indigenous script of the Meitei people — ancient in origin, suppressed under colonial and Vaishnava influence, and revived through a cultural movement in the 20th–21st centuries. It was included in the Unicode Standard in 2009. The Manipur government mandated it for schools in 2021. In UGC NET, Meitei Mayek's revival is discussed as an intersection of linguistics, cultural identity, and political assertion.

UGC NET मणिपुरी सिलेबस 2026 – मेइती साहित्य और भाषा की सम्पूर्ण मार्गदर्शिका

मणिपुरी — जिसे मेइती या मेइतेइलोन भी कहते हैं — भारत की 22 संवैधानिक भाषाओं (8वीं अनुसूची) में से एक है। यह मणिपुर की राजकीय भाषा है और पूरे राज्य में सम्पर्क भाषा के रूप में कार्य करती है। UGC NET की दृष्टि से मणिपुरी एक ऐसा विषय है जहाँ वैष्णव भक्ति, प्राचीन इतिवृत्त परम्परा, औपनिवेशिक प्रतिरोध और मेइती मयेक लिपि का पुनरुद्धार — सब एक साथ मिलते हैं। यह guide UGC NET मणिपुरी सिलेबस के हर पहलू को कवर करती है।

👉 UGC NET कश्मीरी सिलेबस 2026 — लल्लेश्वरी के वाख, शेख नूरुद्दीन, रहमान राही और काश्मीर शैव दर्शन

मणिपुरी भाषा — भाषावैज्ञानिक परिचय

मणिपुरी भाषा-परिवार की दृष्टि से तिब्बती-बर्मी (Tibeto-Burman) शाखा की सदस्य है — यह भारत की बाकी मुख्य भाषाओं (इंडो-आर्यन और द्रविड़) से भाषावैज्ञानिक रूप से भिन्न है। यह एक तानभाषा (tonal language) है जिसमें स्वर-भेद से अर्थ बदलता है। संरचनात्मक दृष्टि से यह SOV (Subject-Object-Verb) क्रम और postpositions वाली agglutinative भाषा है।

मणिपुरी के लिए दो लिपियाँ प्रयुक्त होती हैं:

  • मेइती मयेक: मेइती समुदाय की स्वदेशी प्राचीन लिपि — जो औपनिवेशिक और वैष्णव दबाव में दब गई थी। 20वीं–21वीं सदी के सांस्कृतिक आन्दोलन ने इसे पुनर्जीवित किया। 2009 में Unicode Standard में शामिल, 2021 में मणिपुर सरकार ने इसे विद्यालयों में अनिवार्य किया।
  • बांग्ला लिपि: 18वीं सदी से मणिपुरी के लिए प्रयुक्त होती रही — वैष्णव प्रभाव में बांग्ला का प्रसार हुआ। अनेक पुराने मणिपुरी ग्रन्थ इसी लिपि में मिलते हैं।

मणिपुरी को 1992 में 71वें संविधान संशोधन द्वारा 8वीं अनुसूची में सम्मिलित किया गया — Konkani और Nepali के साथ।

प्राचीन मणिपुरी साहित्य — इतिवृत्त और मौखिक परम्परा

चेइथारोन कुम्पापा (राज्य-इतिवृत्त)

चेइथारोन कुम्पापा मेइती राजाओं के राज्य-इतिवृत्त हैं — पूर्वोत्तर भारत की सबसे पुरानी निरन्तर इतिवृत्त परम्पराओं में से एक। मेइती लिपि में लिखित ये ग्रन्थ राजवंशीय इतिहास, धार्मिक अनुष्ठान और ब्रह्माण्ड-विद्या का वर्णन करते हैं। वैष्णव काल से पहले के मेइती समाज का अध्ययन इन्हीं से होता है। UGC NET में इन्हें साहित्यिक और ऐतिहासिक दोनों दृष्टियों से देखा जाता है।

खम्बा-थोइबी — महाकाव्य परम्परा

खम्बा और थोइबी की कथा मेइती लोक-परम्परा की सर्वाधिक प्रिय आख्यान है — कभी-कभी इसे मोइरांग पर्बा भी कहते हैं। खम्बा निर्धन युवक है और थोइबी मोइरांग के प्रधान की पुत्री — उनका प्रेम, विरह और दुःखांत अंत पूरी कथा का केन्द्र है। यह कथा कविता, नृत्य-नाटिका और उपन्यास में पुनर्सृजित होती रही है। UGC NET में इस महाकाव्य की कथावस्तु और सांस्कृतिक महत्त्व से प्रश्न आते हैं।

मेइती सनामाही धर्म और साहित्य

वैष्णव धर्म अपनाने से पहले मेइती समाज में सनामाहिज्म प्रचलित था — जिसमें लैनिंगथोउ सनामाही, लेइमारेल सिदाबी (माँ देवी) और उमांग लाइ (वन-देवता) की पूजा होती थी। इस परम्परा की धार्मिक कविताएँ, अनुष्ठान-स्तोत्र और पौराणिक आख्यान मणिपुरी साहित्येतिहास का महत्त्वपूर्ण स्तर हैं।

वैष्णव धर्म और मणिपुरी साहित्य का रूपान्तरण

मणिपुरी साहित्येतिहास की सबसे महत्त्वपूर्ण घटना है राजा पाम्हेइबा (गरीब निवाज़, शासनकाल 1709–1748) का वैष्णव धर्म में दीक्षा लेना। उन्होंने बांग्ला वैष्णव धर्म को राजकीय धर्म बनाया, मेइती पांडुलिपियाँ जलाईं और स्वदेशी परम्पराओं को दबाया — एक ऐसा कार्य जो आज भी विवादास्पद है। किन्तु इसी परिवर्तन ने मणिपुरी साहित्य को सुन्दर भक्ति-कविता और रास लीला नृत्य-परम्परा दी।

मणिपुरी रास लीला और संकीर्तन

राधा-कृष्ण की दिव्य प्रेम-लीला को चित्रित करने वाली रास लीला मणिपुरी वैष्णव कला का सर्वोच्च रूप बनी। ये केवल नृत्य नहीं — ब्रजावली और मणिपुरी में भक्ति-कविता, शास्त्रीय नृत्य और संगीत का समन्वय हैं। UNESCO ने मणिपुरी वैष्णव धर्म से जुड़ी संकीर्तन परम्परा — जिसमें भक्ति गायन, मृदंग-वादन और नृत्य शामिल हैं — को 2013 में अमूर्त सांस्कृतिक विरासत की सूची में सम्मिलित किया।

👉 UGC NET असमिया सिलेबस 2026 — शंकरदेव की सत्र परम्परा और पूर्वोत्तर में वैष्णव साहित्य का विस्तार

औपनिवेशिक काल और नुपी लान

मणिपुरी साहित्य पर औपनिवेशिक काल की सबसे गहरी छाप पड़ी नुपी लान (महिला युद्ध) से — 1904 और 1939 में मणिपुरी महिलाओं के सामूहिक विद्रोह। 1904 में बेगार (forced labour) के विरुद्ध और 1939 में खाद्यान्न निर्यात के विरुद्ध यह ऐतिहासिक जन-आन्दोलन आधुनिक मणिपुरी कविता और गद्य में स्त्री-शक्ति और राष्ट्रीय चेतना के प्रतीक बन गए।

हिजम इराबत सिंह (1896–1951) — स्वतंत्रता सेनानी, साम्यवादी संगठनकर्ता और मणिपुरी के पहले आधुनिकतावादी कवि — इस काल के सबसे बड़े साहित्यकार हैं। उनकी कविता भक्ति विषयों से हटकर उपनिवेशवाद, जाति-भेद और सामान्य मणिपुरी जीवन की ओर मुड़ी। उन्हें प्रगतिशील मणिपुरी साहित्य का जनक माना जाता है।

आधुनिक मणिपुरी साहित्य

नाटक और रंगमंच

लाम्बम कमल (1899–1935) को आधुनिक मणिपुरी नाटक का जनक माना जाता है। उन्होंने भक्ति रंगमंच की जगह सामाजिक यथार्थवाद लाया। शुमांग लीला — खुले आँगन में होने वाली लोक रंगमंच परम्परा — आज भी जीवन्त है। अन्तरराष्ट्रीय स्तर पर निर्देशक रतन थियाम ने Chorus Repertory Theatre के माध्यम से मणिपुरी नाट्य को वैश्विक पहचान दिलाई।

प्रमुख आधुनिक रचनाकार

रचनाकारकालयोगदान
हिजम इराबत सिंह1896–1951प्रथम आधुनिकतावादी कवि; प्रगतिशील और उपनिवेश-विरोधी स्वर
लाम्बम कमल1899–1935आधुनिक मणिपुरी नाटक के जनक; सामाजिक यथार्थवाद
Kh. चाओबा सिंह1893–1954आधुनिक मणिपुरी कविता के अग्रदूत; रोमांटिक और गीतिकाव्य परम्परा
G.C. टोंगब्रा1913–1996उपन्यासकार; साहित्य अकादमी पुरस्कार विजेता
अरम्बम समरेन्द्र1933–प्रमुख आधुनिक कवि; प्रयोगशीलता और सामाजिक सरोकार

मेइती मयेक लिपि का पुनरुद्धार

मेइती मयेक लिपि का पुनरुद्धार मणिपुर का सबसे महत्त्वपूर्ण सांस्कृतिक आन्दोलन है। दशकों तक बांग्ला लिपि में छपने वाले मणिपुरी साहित्य को अपनी स्वदेशी लिपि में वापस लाने का अभियान मेइती अस्मिता और सांस्कृतिक संप्रभुता का प्रतीक बना। 2021 में मणिपुर सरकार ने इसे विद्यालयों में अनिवार्य किया। UGC NET में यह विषय भाषाविज्ञान, सांस्कृतिक राजनीति और साहित्येतिहास के संगम पर है।

UGC NET मणिपुरी — प्रमुख विषय-क्षेत्र

इकाईमुख्य विषय
भाषा और भाषाविज्ञानतिब्बती-बर्मी वर्गीकरण, tonal features, मेइती मयेक vs बांग्ला लिपि, 8वीं अनुसूची (1992)
प्राचीन साहित्यचेइथारोन कुम्पापा, खम्बा-थोइबी महाकाव्य, सनामाही धार्मिक परम्परा
वैष्णव धर्म और साहित्यराजा पाम्हेइबा, रास लीला, ब्रजावली में भक्ति कविता, संकीर्तन (UNESCO 2013)
औपनिवेशिक और प्रारम्भिक आधुनिकनुपी लान (1904, 1939) साहित्य में, हिजम इराबत सिंह, प्रगतिशील आन्दोलन
आधुनिक साहित्यKh. चाओबा सिंह (कविता), लाम्बम कमल (नाटक), G.C. टोंगब्रा (उपन्यास), शुमांग लीला
समकालीन विमर्शसंघर्ष-साहित्य, मेइती अस्मिता, लिपि पुनरुद्धार, महिला लेखन

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Q: मणिपुरी किस भाषा-परिवार की है?

मणिपुरी (मेइतेइलोन) तिब्बती-बर्मी (Tibeto-Burman) शाखा की है — Sino-Tibetan language family। यह इंडो-आर्यन (जैसे हिन्दी, बांग्ला, असमिया) और द्रविड़ — दोनों से भाषावैज्ञानिक रूप से असम्बद्ध है।

Q: मणिपुरी को 8वीं अनुसूची में कब शामिल किया गया?

1992 में — 71वें संविधान संशोधन द्वारा, Konkani और Nepali के साथ।

Q: नुपी लान का मणिपुरी साहित्य में क्या महत्त्व है?

1904 और 1939 की नुपी लान (महिला युद्ध) — मणिपुरी महिलाओं के औपनिवेशिक नीतियों के विरुद्ध सामूहिक विद्रोह — आधुनिक मणिपुरी कविता और कथा-साहित्य में स्त्री-शक्ति, प्रतिरोध और राष्ट्रीय चेतना के प्रतीक बन गए। किसी भी आधुनिक मणिपुरी कवि के सामाजिक लेखन में नुपी लान का सन्दर्भ अवश्य मिलता है।

Q: संकीर्तन क्या है और UGC NET के लिए क्यों महत्त्वपूर्ण है?

संकीर्तन मणिपुरी वैष्णव धर्म से जुड़ी भक्ति-गायन, मृदंग-वादन और नृत्य की एक सामूहिक अनुष्ठान परम्परा है। UNESCO ने इसे 2013 में अमूर्त सांस्कृतिक विरासत में शामिल किया। UGC NET में यह सांस्कृतिक और साहित्यिक दोनों दृष्टियों से महत्त्वपूर्ण है।

Q: मेइती मयेक लिपि क्या है?

मेइती समुदाय की प्राचीन स्वदेशी लिपि — जो वैष्णव और औपनिवेशिक प्रभाव में दब गई थी और 20वीं–21वीं सदी के सांस्कृतिक आन्दोलन द्वारा पुनर्जीवित हुई। 2009 में Unicode Standard में, 2021 में मणिपुर के विद्यालयों में अनिवार्य। UGC NET में यह भाषाविज्ञान, सांस्कृतिक पहचान और साहित्येतिहास के संगम का विषय है।

मणिपुरी महिला लेखन और समकालीन साहित्य

20वीं–21वीं सदी में मणिपुरी महिला लेखिकाओं ने साहित्य को नई दिशाएँ दीं। मणिपुर के दीर्घकालीन सशस्त्र संघर्ष — 1960 के दशक से जारी उग्रवाद और सुरक्षा बलों के अभियानों — ने मणिपुरी महिलाओं को अत्यन्त कठिन सामाजिक-राजनीतिक परिस्थितियों में डाला। इस पीड़ा को स्वर देने वाली कहानियाँ, कविताएँ और संस्मरण आधुनिक मणिपुरी साहित्य का एक महत्त्वपूर्ण अंग हैं। इरोम शर्मिला — जिन्होंने AFSPA के विरुद्ध 16 वर्षों तक अनशन किया — की कविताएँ और लेखन भी मणिपुरी साहित्यिक विमर्श में आते हैं, यद्यपि वे मुख्यतः एक राजनीतिक प्रतीक हैं।

मणिपुरी साहित्य में प्रकृति और पर्यावरण

मणिपुर की प्राकृतिक सम्पदा — लोकटक झील (भारत की सबसे बड़ी淡水 झील), Keibul Lamjao National Park (विश्व का एकमात्र तैरता हुआ राष्ट्रीय उद्यान), Sangai हिरण (राज्य पशु) — मणिपुरी कविता और गद्य में बारम्बार आती है। आधुनिक मणिपुरी कवियों ने पर्यावरण नाश और उद्योगीकरण के विरुद्ध भी लिखा है। Loktak झील के किनारे रहने वाले मछुआरा समुदाय का जीवन-संघर्ष मणिपुरी कथा-साहित्य में प्रमुखता से आता है।

UGC NET के लिए याद रखने योग्य तथ्य

तथ्यविवरण
भाषा-परिवारतिब्बती-बर्मी (Tibeto-Burman), Sino-Tibetan — इंडो-आर्यन या द्रविड़ नहीं
8वीं अनुसूची1992 — 71वाँ संविधान संशोधन (Konkani, Nepali के साथ)
लिपिमेइती मयेक (स्वदेशी, 2021 से विद्यालयों में अनिवार्य); Bengali script (ऐतिहासिक)
प्राचीन ग्रन्थचेइथारोन कुम्पापा (राज्य-इतिवृत्त), खम्बा-थोइबी / मोइरांग पर्बा (महाकाव्य)
वैष्णव परिवर्तनराजा पाम्हेइबा (1709–1748); रास लीला, ब्रजावली भक्ति-काव्य
UNESCOसंकीर्तन — 2013 में अमूर्त सांस्कृतिक विरासत में शामिल
प्रमुख आधुनिक कविहिजम इराबत सिंह (1896–1951) — प्रगतिशील साहित्य के जनक
नाटकलाम्बम कमल (1899–1935) — आधुनिक मणिपुरी नाटक के जनक
UGC NET Manipuri Syllabus 2026 – Meitei Literature, Language & Key Topics - Syllabus | RojgarDekho

Share this article

Quick Links / त्वरित लिंक